Aarhus Universitets segl

1 Mange elementer

Elementer du kan bruge på din hjemmeside.

Fokusfelter

Velkommen til AU Elitesport

Styrker muligheden for at elitesportsudøvere kan forfølge deres sportslige ambitioner.

Vejledning til fokusfelter

Fold-ud bokse

Fold-ud boks (åben)

Man kan selv vælge om elementet som standard skal være foldet ud eller foldet ind.

Fold-ud boks (lukket)

Vejledning til fold-ud boks

Bannerelement I (transparent tekstfelt)

Blå / lys farvetone / 100 % overlay

Blå / lys farvetone / 33 % overlay

Vejledning til bannerlement I (transparent)

Bannerelement II (fuldfarvet tekstfelt)

Pure - 4 varianter til visning af medarbejdere

Visning af kontaktinformation på medarbejdere laves med et pure-plugin. På den måde er kontaktinformationerne altid opdaterede. Det gælder uanset om det er en enkelt person eller en hel afdeling (som yderligere kan opdeles i bl.a. VIP'er og TAP'er). Elementet kan se ud på mange forskellige måder, fra minimal information til visitkort, billedvisning og forskellige listetyper.

Der kan også laves publikationslister vha. pure-pluginet.

Vejledning til pure-plugin

Minimal information

Visitkort

Listevisning

Navn Jobtitel E-mail Telefon Bygning
Rønn, Richardt It-arkitekt [email protected] +4587152912 1872, 258
Rosendahl, Jens Senior projektleder [email protected] +4593508322 1872, 243
Rottenburg, Zarema Senior projektleder [email protected] +4587150038 1872, 235
Smith, Martin Teamleder [email protected] +4593521866 1872, 254
Sønderskov, Ida Grøning Product owner til CMS [email protected] +4593521463 1872, 169
Sørensen, Jakob Vaagholt Løsningsarkitekt [email protected]
Stensgaard, Rasmus Specialkonsulent [email protected] +4587159412 1872, 181
Torø, Anton Brix Fuldmægtig [email protected] +4527127771 1872
Tran, Hong An Systemudvikler [email protected] +4593517746 1872, 260
Trefzer, Sandra User experience konsulent [email protected] +4587153048 1872, 173
Troldtoft, Birgitte M365 konsulent [email protected] +4587159401 1872, 181
Vittrup, Dennis Henrik Peder CRM-udvikler [email protected] +4593508570 1872, 237
Widahl, Ole Teamleder [email protected] +4550251015 1872, 265
Wørts, Johannes Teamleder [email protected] +4526244792 1872, 167

Billedvisning

Deling på sociale medier

Vejledning til deleknapper

Meddelelser fra hele AU

Din guide til den gode engelske AU-tekst

AU’s sprogservice, som er et netværk i det forhenværende AU Kommunikation, har udviklet en engelsk AU-skriveguide med navnet AU English Style Guide. Guiden skal hjælpe dig, som har brug for at udtrykke dig korrekt og sammenhængende på engelsk, i dit arbejde på AU.

Guiden giver desuden eksterne oversættere og korrekturlæsere, som skriver på engelsk for AU, nogle klare standarder og retningslinjer, som de kan arbejde ud fra.

Hvorfor skal vi have en Style Guide?

Ifølge AU’s retningslinjer for flersproglig kommunikation er AU’s administration forpligtet til at kommunikere på dansk såvel som engelsk, således at medarbejdere og studerende, uanset sproglig baggrund, er i stand til at fungere i organisationen. Ligeledes skal relevant indhold på hjemmesiden både kunne findes på dansk og på engelsk.

Se AU's retningslinjer for flersproglig kommunikation

Formålet med style guiden er derfor at give medarbejdere på AU og deres eksterne samarbejdspartnere en fælles ramme for, hvordan vi skriver på engelsk, samt at sikre, at vi taler samme sprog, når vi skriver om og for AU.

En fælles ramme er nødvendig, fordi engelsk ikke er ét sprog. Der er mange former for korrekt engelsk med forskellige tegnsætningsregler, stavemåder ordforråd m.m. For eksempel hedder ’efterår’ typisk ’fall’ på US engelsk, mens det hedder ’autumn’ på UK engelsk. Og ’faculty’ betyder typisk ’gruppen af videnskabelige ansatte på et universitet’ på US engelsk, mens det betyder ’en afdeling på et universitet’ på UK engelsk.

Hvornår har jeg brug for Style Guiden?

Det er vigtigt, at du kan udtrykke dig korrekt og sammenhængende på engelsk, når du fx skal skrive et brev eller en mail til kollegaer i udlandet, skrive en rapport, producere en nyhed til hjemmesiden, oversætte et konferenceprogram eller lave en pressemeddelelse. I disse situationer er Style Guiden god at have ved hånden, og den kan fungere som et konkret hjælpeværktøj, som du kan slå op i, hvis du fx ikke kan huske, om AU-titler skal skrives med store eller små bogstaver på engelsk, eller hvad forskellen mellem ’economic’ og ’financial’ er.

Samarbejder din afdeling med eksterne tekstforfattere, oversættere eller korrekturlæsere, kan guiden også gøre det nemmere for dig at forklare dine krav/forventninger til deres produkter – og at kvalitetssikre dem. Dog er guiden er ikke tænkt som et værktøj til akademisk skrivning – her findes der allerede forskellige fagspecifikke guides, som fx MLA, AMA OG CSE.

Dette kan du finde i Style Guiden

I guiden kan du bl.a. finde klare og brugbare anbefalinger og forklaringer om fx grammatik og skrivemåder, konkrete eksempler på anvendelsen af AU-termer samt en gennemgang af typiske faldgruber for danskere, der skriver på engelsk. Typiske ’danismer’ er markeret med en advarselstrekant. Og fordi det er vedtaget, at AU kommunikerer på britisk engelsk, giver guiden også en indføring i de vigtigste forskelle mellem UK og US engelsk.

Læs AU English Style Guide

Guiden bliver revideret og opdateret en gang om året. Har du input eller kommentarer til Style Guiden, kan du sende dem til sprogkonsulent Lenore Messick.


Hvem har lavet AU English Style Guide?

Redaktionsgruppen, som består af sprogmedarbejdere i det forhenværende AU Kommunikation, igangsatte for et år siden arbejdet med at udvikle AU English Style Guide. Udkastet til guiden er undervejs blevet læst af ca. 20 sprogmedarbejdere, VIP’ere og andre AU-ansatte, som har udfyldt et spørgeskema samt kommenteret teksten.

AU English Style Guide er den seneste i en række værktøjer og services, som AU Kommunikations sprogservice har udviklet for at støtte AU-medarbejdere i deres kommunikation på engelsk. Style Guiden og de andre værktøjer (bl.a. AU Translate, AU Dictionary og oversættelsesværktøjet MemSource) kan findes på Sprogportalen. 

Kontaktboks

  • HR

    • 87151237

    • 87151241

  • GSST

    • 87151253

  • Uddannelse

    • 87151198

  • IT

    • 87157794

    • 87151287

  • Økonomi

    • 87158026

    • 87157667

    • 87157665

    • 87158258

    • 87157769

    • 30502430

Kontaktboks 1

Kontaktoplysninger vises i selve boksen.
Bruges når man kun har få personer, fx til at vise en enheds partnere i administrationen.
Denne variant opsættes af den lokale websupport.
Det er dog redaktørens opgave at sikre, at kontaktoplysningerne løbende ændres, hvis enheden får ny partner.

Kontakt kollega i AU IT

Kontaktboks 2

Der linkes til andre sider med kontaktoplysninger.
Bruges når man har mange personer, fx til at vise kontaktoplysninger for alle medarbejdere i en enhed.
Denne variant kan du selv opsætte.
Du kan også bruge den til andre typer af indhold end kontaktoplysninger.

Vejledning til kontaktboks

Medarbejderserviceboks

Medarbejderservice på AU

Værktøjer, vejledninger og serviceydelser for alle ansatte

Slå op i emneindekset:

Bruges bl.a. på lokale medarbejderportaler til at give direkte adgang til fælles information for alle AU ansatte.

Vejledning til medarbejderserviceboks

Video fra Kaltura

AU har en videodelingsservice, der hedder Kaltura. Den kan bruges, hvis man vil undgå de rettighedsissues, der er ved fx YouTube og Vimeo.

Vejledning

Video fra YouTube, Vimeo o.l.

MathJax

$a^2+b^2=c^2$

\[ \sum_{k=1}^n\left.\frac{1}{k!}\frac{d^k}{dt^k}\right|_{t=0}f(u(t)) + \int_0^1 \frac{(1-t)^n }{n!} \frac{d^{n+1}}{dt^{n+1}} f(u(t))\, dt. \]

\[ \sum_{n=1}^\infty \frac{1}{n^2} = \frac{\pi^2}{6} \]

\begin{align*} \sum_{n=1}^\infty \frac{1}{n^2} & = 1 + \tfrac{1}{4} +\tfrac{1}{9}+\cdots \\ &= \frac{\pi^2}{6} \end{align*}

Image slider / billedkarrusel

Vejledning til Image slider (billedkarrusel)